ENGLISH. IT’S OUR CUP OF TEA.

Science & Technology

Qualifiziert und erfahren.

Die fremdsprachige Umsetzung technischer und wissenschaftlicher Projekte bedarf eines erfahrenen Teams, das über umfassende Kenntnisse in den einzelnen Fachgebieten verfügt. Ein einzelner Übersetzer wäre im heutigen Zeitalter des enormen Wandels und Fortschritts schlicht überfordert. Bei St.Clair steht Ihnen ein internationales Team von Fachakademikern, Lektoren und Projektmanagern zur Verfügung, für die ständige Weiterbildung innerhalb ihres spezifischen Fachgebietes selbstverständlich ist. Jedes Übersetzungsprojekt wird von einem muttersprachigen Experten des jeweiligen Fachgebietes und unserer zentralen Projektabteilung betreut. Von Aufsteckantrieben bis hin zu Wellenleistungstriebwerken – bei St.Clair erhalten Sie einen kompetenten und gewissenhaften Service, der Ihren hohen Ansprüchen gerecht wird.

Referenzprojekte (Auszug)

  • Umfangreiche Handbücher zur SAP-Einführung innerhalb eines weltweit operierenden Elektrokonzerns.
  • Suchtechnologie und Customer Relationship Management.
  • Chatforen und Online-Werbung.
  • Industrielle Kunststoffverarbeitung, Rohrsysteme und Platten (PVC, P-PCV, Polyolefine etc).
  • Automotive (Fahrwerk/Antriebsstrang, Motor/Thermo-Management, Karosserie/Passive Sicherheit, Proportional-Druckminderventile, Brennstoffzellen).
  • Industriearmaturen und Antriebssysteme (z.B. Doppelflanschklappen DN 50 – DN 1200).
  • Technische Dokumentation für Verpackungsmaschinen.
  • Datenblätter und Produktbeschreibungen für Torantriebe.
  • Antiinfektiva, Anästhetika, Fibrinolytika und Biomaterial.
  • Übersetzung von umfangreichen Produktbeschreibungen und White Papers im Bereich Hardware und Software (Netzwerktechnologie, Drucker, Datensicherung, Fuzzy Logic, Data Mining, Customer Relationship Management, Dokumentenmanagement, Datenbanktechnologie, Optical Storage u.a.).
  • Umfangreiche Übersetzungsprojekte in den Bereichen Energie (LPG, Solarenergie, Windenergie, Kraftwerke, Bergbau).

Qualitätssicherung nach DIN EN ISO 17100:2016-05

Fachliche und muttersprachige Kompetenz

Wettbewerbsfähige Honorargestaltung

DIN EN ISO 17100:2016-05

  • Klare Vorgaben hinsichtlich der Qualifikation von Übersetzern, Lektoren und Projektleitern
  • Professionelles Qualitäts- und Projektmanagement
  • Standardisierte Prozessabläufe und Qualitätsmerkmale
  • Sachgebietskompetenz, kulturelle Kompetenz, übersetzerische Kompetenz, sprachliche und textliche Kompetenz
  • Qualitätssicherung nach dem 4-Augen-Prinzip 

Jahre Berufserfahrung

Kommunikationsprojekte

Ziel

Kernkompetenzen

Unser Leistungsangebot

b

Übersetzung

Stilsichere Übersetzungen für
alle Fachbereiche.

l

Copywriting

Individuelle Texterstellung auf
Basis Ihrer Vorgaben.

1

Terminologie

Professionelles Terminologie-Management und gezielte Style-Guides.

ST.CLAIR

Kostenlose Beratung

St.Clair Consulting
Schönhauser Str. 14
D-44135 Dortmund
Germany

 

Tel.: +49 (0)231 / 57 54 44
Fax: +49 (0)231 / 57 54 94
E-Mail: info@st-clair.com
Web: www.st-clair.com

 

TÜV Rheinland DIN CERTCO registered
DIN EN ISO 17100:2016-05
Registernummer 7U005

Mut zur Lücke?

Der berühmte M t zur Lü ke lässt sich kaum mit dem Ziel erfolgreicher globaler Kommunikation vereinbaren…