Blog-Archive

Kollokation

Kollokation Hierbei handelt es sich um die inhaltliche Kombinierbarkeit sprachlicher Einheiten, z.B. ein „dickes Buch“, aber nicht ein „dickes Haus“. Das Problem für Nichtmuttersprachler: die Kombinierbarkeit unterliegt keinen allgemeinen Regeln. Ein Muttersprachler erlernt die korrekte Wortwahl in seiner Kindheit bzw.

Veröffentlicht unter Grammatik, Idioms & Etymologie Getagged mit: , ,

Englisch – schnell, gut und kostenlos

Englisch – Online-Support Sie haben eine (kurze) Frage zur englischen Sprache? Unser muttersprachiges Team steht Ihnen gern zur Verfügung. Sie erreichen uns online über Meebo Chat (unten rechts auf dieser Seite). Tippen Sie einfach Ihre Frage ein … wir werden

Veröffentlicht unter Uncategorized Getagged mit:

Englische Terminologie IAS 1 Januar 2009

Im Rahmen der Änderungen zu IAS 1 Presentation of Financial Statements (zum 1. Januar 2009) wurden Anpassungen der englischen Terminologie vorgenommen: • ‘on the face of’ is amended to ‘in’. • ‘income statement’ is amended to ‘statement of comprehensive income’.

Veröffentlicht unter IFRS Getagged mit: , , ,

Stückaktie

Bei der Stückaktie handelt es sich um eine (unechte) nennwertlose Aktie, die einen Anteil am Grundkapital verkörpert. Stückaktien besitzen keinen aufgedruckten Nennwert, jedoch einen „fiktiven“ (bzw. rechnerischen) Nennbetrag. Dieser fiktive Nennbetrag lässt sich wie folgt berechnen: Grundkapital dividiert durch die

Veröffentlicht unter IFRS Getagged mit: , ,

Bilanzgewinn

Bilanzgewinn/-verlust Im Englischen häufig wie folgt übersetzt: Net retained profit(s), unappropriated retained earnings, unappropriated surplus, distributable profit, distributable surplus (s. auch XBRL) Das HGB erlaubt unterschiedliche Möglichkeiten des Ausweises des Unternehmensergebnisses in der Bilanz, da diese entweder unter Berücksichtigung der

Veröffentlicht unter IFRS Getagged mit: ,

Eigenkapital-veränderungsrechnung

Eigenkapitalveränderungsrechnung EN (IAS) Statement of Changes in Equity

Veröffentlicht unter IFRS Getagged mit: , , ,

Gesamtergebnisrechnung

Gesamtergebnisrechnung EN (IAS) Statement of Comprehensive Income Nach IAS 1.10 gilt: A complete set of financial statements comprises: (b) a statement of comprehensive income for the period; Beispiele nach IAS: XYZ Group – Statement of comprehensive income for the year

Veröffentlicht unter IFRS Getagged mit: , , ,

Bilanz (IAS/IFRS)

Bilanz EN (IAS/IFRS) Statement of Financial Position Nach IAS 1.10 gilt: A complete set of financial statements comprises: (a) a statement of financial position as at the end of the period; Beispiel einer Bilanzgliederung nach IAS 1 XYZ Group –

Veröffentlicht unter IFRS Getagged mit: , , ,

Vermögens-, Finanz- und Ertragslage

Die Vermögens-, Finanz- und Ertragslage ist wie folgt definiert: Die Vermögenslage – Reinvermögen zu einem bestimmten Zeitpunkt Abbildungsinstrument: Bilanz Die Finanzlage – Finanzielle Mittel in Zeitpunkt/Zeitperiode Abbildungsinstrument: Kapitalflussrechnung Die Ertragslage – Erfolg in einer bestimmten Zeitperiode Abbildungsinstrument: GuV-Rechnung IAS 1.15

Veröffentlicht unter IFRS Getagged mit: , , , , , ,