Monatsarchive: Oktober 2013

Englische Wörter … und doch kein Englisch

Den folgenden Text haben wir auf der „englischen“ Website eines deutschen Unternehmens gefunden. Wir könnten uns durchaus vorstellen, dass diese Lösung von vielen Lesern als gelungen betrachtet wird. Als qualifizierte Muttersprachler müssen wir allerdings sagen: hier stimmt gar nichts. Grammatik,

Veröffentlicht unter House of Horrors, Portfolio

Double Dutch

Die englischen Wörter „booze“ (ugs. „alkoholisches Getränk“ bzw. als Verb „trinken“), „gin“ (Gin – das alkoholische Getränk) und „brandy“ (Weinbrand) entstammen der mittelniederländischen (ca. 1150 bis 1500) bzw. niederländischen Sprache. „to booze“ leitet sich von dem mittelniederländischen Begriff „busen“ ab

Veröffentlicht unter Idioms & Etymologie, Support

Nachweispflicht für Exportunternehmen

Neue Nachweispflichten für Unternehmen, die Waren umsatzsteuerfrei ins europäische Ausland liefern. Ab dem 01.10.2013 gelten die geänderten Regelungen für den Beleg- und Buchungsnachweis (§17a Umsatzsteuerdurchführungsverordnung). Der Kunde muss nun bestätigen, dass die Ware tatsächlich im EU-Ausland angekommen ist. Ohne diese

Veröffentlicht unter Support, Übersetzungen Getagged mit: